時代的思想者們從不沉默。在為期三天的會議里,共有國內(nèi)外100位業(yè)界專家分享新知,貢獻20余場的頂級演講。會議現(xiàn)場邀請到了韋萊韜悅?cè)蛐匠晡瘑T會董事總經(jīng)理Ravin、新西蘭奧克蘭大學里金斯研究所教授Prof.David Cameron smith、鼎石國際學校校長Malcolm McKenzie、熊貓博士游戲平臺創(chuàng)始人Thijs Bosma、加拿大不列顛哥倫比亞大學藝術(shù)史教授Prof.曹星原、soho中國董事長潘石屹、小米生態(tài)鏈-智米科技CEO蘇峻等諸多業(yè)界大咖,通過不間斷的腦力風暴,探討更多未來的可能。

嘉賓進行演講時,臺下的觀眾們想了解內(nèi)容,都要依靠搜狗同傳來進行同步翻譯。例如,當熊貓博士創(chuàng)始人Thijs Bosma站在臺前,講述科技為兒童探索世界所表現(xiàn)出的積極性時,屏幕上同步浮現(xiàn)出了中英雙語字幕。當全球知名美術(shù)批評家曹星原說道”我們來討論什么是美術(shù),室內(nèi)裝修算不算美術(shù)?”的時候,搜狗同傳就實時識別并翻譯成了”We come to talk about what art is and whether interior decoration is art.”。與此同時,不在會議現(xiàn)場的觀眾們通過Bilibili、斗魚、熊貓、小米等網(wǎng)絡平臺收看直播時,也會在屏幕下方看到由搜狗同傳獨家提供的雙語字幕,準確而高效的翻譯水準,被許多網(wǎng)友在彈幕中稱之為”這個字幕組可以加雞腿了”。

對于未來的”先見者”,不僅會注視著實驗室炫酷的”黑科技”,更要感知科技在生活中的價值,給予人們更多的可能性。作為全球首個商用同傳系統(tǒng),搜狗同傳自從2016年問世以來,就已支持了數(shù)百場高規(guī)格的國際大會。前不久,搜狗同傳更出現(xiàn)在了中網(wǎng)的賽場上,成為了首個支持國際體育賽事的AI同傳,收獲了全球運動愛好者們的追捧。

依靠豐富的大數(shù)據(jù)與真實語料,搜狗不斷推動者語音識別、機器翻譯技術(shù)的深度學習,實現(xiàn)不同語言間人們低成本的有效交流。除此之外,搜狗還將AI同傳技術(shù)于搜索、輸入法、地圖等各種應用場景下進行產(chǎn)品落地,讓每一個人都能感受到未來科技的時代變革。

分享到

zhangnn

相關(guān)推薦