
春節(jié)日漸臨近,不少人已經(jīng)精心安排好出境游的行程,想在這個(gè)最隆重的節(jié)日里去探索更廣闊的世界。在中國(guó)人的年俗文化里,吃是頭等大事,在春節(jié)出境游過(guò)程中也同樣如此。然而對(duì)于英語(yǔ)能力有限或?qū)ν鈬?guó)文化不甚熟悉的網(wǎng)友而言,陌生的語(yǔ)言環(huán)境和飲食文化無(wú)疑成為...

近日,英國(guó)頂級(jí)學(xué)府伯明翰大學(xué)宣布自2019年起承認(rèn)中國(guó)高考成績(jī),符合高考總分600及以上、雅思成績(jī)6-7分以上等條件的考生可以免除預(yù)科學(xué)習(xí)直接錄取。這無(wú)疑預(yù)示著中國(guó)考生與世界名校的距離更近了一步。但對(duì)于國(guó)內(nèi)考生來(lái)說(shuō),600分只是進(jìn)入名校的第...

IT、科技、醫(yī)療、法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的研究往往需要緊跟國(guó)際化趨勢(shì)和最前沿研究成果。然而在這個(gè)與時(shí)間賽跑已成為常態(tài)的快節(jié)奏時(shí)代,如何打破中外語(yǔ)言的理解壁壘,借助全球前沿成果給自己實(shí)時(shí)“充電”,提升知識(shí)閱讀和吸收的效率,就成為眾多專(zhuān)業(yè)人士的共同訴求...

在中外文化交融的大背景下,在地鐵站蹬三輪的大叔都在學(xué)著用翻譯軟件輔助“扒活”,翻譯類(lèi)工具的廣泛應(yīng)用可見(jiàn)一斑。如今,用戶(hù)除了在溝通交流、瀏覽資訊等場(chǎng)景下需要用到翻譯工具之外,在學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作、專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域研究等方面對(duì)各類(lèi)文檔資料的翻譯需求也在不斷提...

全球化的今天,伴隨國(guó)際交流的日益頻繁,移動(dòng)翻譯成為人工智能領(lǐng)域的一大風(fēng)口,國(guó)內(nèi)各互聯(lián)網(wǎng)巨頭公司均在翻譯領(lǐng)域不斷深耕。近日,搜狗翻譯與國(guó)內(nèi)知名手機(jī)廠(chǎng)商vivo達(dá)成合作,vivo手機(jī)將嵌入搜狗AI翻譯服務(wù),在滿(mǎn)足用戶(hù)日益提升的翻譯需求同時(shí),合作...

近日,范冰冰、林允兒等女明星紛紛現(xiàn)身某電商平臺(tái),頻頻在上面分享自己的護(hù)膚、護(hù)發(fā)心得,成為了名副其實(shí)的行走的“種草機(jī)”。其實(shí)說(shuō)起護(hù)膚與美妝,每個(gè)愛(ài)美的女生都有發(fā)言權(quán),無(wú)論是國(guó)內(nèi)的護(hù)膚品還是從各國(guó)代購(gòu)的瓶瓶罐罐,累積起來(lái)幾乎都能“繞地球一周”。...

五一小長(zhǎng)假即將來(lái)臨,那顆“說(shuō)走就走”的心是否又蠢蠢欲動(dòng)了呢?五一假期是我國(guó)出境游高峰時(shí)期,準(zhǔn)備一款實(shí)用的翻譯工具來(lái)應(yīng)對(duì)路上的語(yǔ)言難題,已經(jīng)成為大家出行前的必備工作。不久前,支持24種語(yǔ)言的搜狗旅行翻譯寶在開(kāi)售僅7天后就宣布售罄,這充分說(shuō)明了...

全球化的今天,翻譯類(lèi)產(chǎn)品在日益頻繁的國(guó)際交流中扮演著重要的橋梁作用。近日,移動(dòng)翻譯行業(yè)頭部應(yīng)用——搜狗翻譯APP迎來(lái)重大升級(jí)更新至2.3版,新版本將翻譯語(yǔ)種擴(kuò)大到了61種,在中英互譯方面還引入《新世紀(jì)漢英大詞典》權(quán)威詞目,并優(yōu)化打磨眾多產(chǎn)品...

移動(dòng)翻譯已成為人工智能領(lǐng)域的一大風(fēng)口。近日,全球領(lǐng)先的移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)第三方數(shù)據(jù)挖掘與整合營(yíng)銷(xiāo)機(jī)構(gòu)艾媒咨詢(xún)發(fā)布《2017下半年中國(guó)翻譯行業(yè)研究報(bào)告》,梳理總結(jié)了移動(dòng)翻譯行業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀及行業(yè)格局。報(bào)告顯示,搜狗翻譯APP憑借其強(qiáng)勁的綜合實(shí)力,發(fā)布僅...

日前,全球領(lǐng)先的移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)第三方數(shù)據(jù)挖掘與整合營(yíng)銷(xiāo)機(jī)構(gòu)艾媒咨詢(xún)發(fā)布了《2017下半年中國(guó)移動(dòng)翻譯行業(yè)研究報(bào)告》。報(bào)告指出,在人工智能“高歌猛進(jìn)”的背景下,引入基于深度學(xué)習(xí)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯框架的翻譯領(lǐng)域正處于革新期,未來(lái)前景樂(lè)觀(guān)。在眾多翻譯應(yīng)...